Estudio sobre la influencia de la nueva narrativa estadounidense en el pensamiento literario azerbaiyano y en las relaciones interculturales
Palabras clave:
Nueva prosa estadounidense, modernismo, modernidad literaria, estudios de traducción, literatura comparada, modernismo transnacional, innovación narrativaResumen
La emergencia de la Nueva Ficción Estadounidense a comienzos del siglo XX constituyó un punto de inflexión en la configuración de la conciencia literaria moderna a escala global, al propiciar el tránsito del realismo colectivo decimonónico hacia formas narrativas centradas en la introspección psicológica, la fragmentación estructural y la problematización de la experiencia existencial, en consonancia con las rupturas estéticas del modernismo. Autores como Ernest Hemingway, William Faulkner, Thomas Wolfe y F. Scott Fitzgerald redefinieron la subjetividad literaria y las convenciones narrativas, generando un impacto que trascendió fronteras culturales y nacionales. Este estudio analiza los fundamentos estéticos y filosóficos de la Nueva Ficción Estadounidense y su influencia en la conformación de la modernidad literaria azerbaiyana, examinando cómo la recepción de la estética modernista estadounidense, mediada por procesos de traducción, interpretación crítica y análisis comparado, impulsó nuevas orientaciones en la narrativa azerbaiyana a partir de la década de 1960. A partir del análisis de aportes historiográficos y teóricos contemporáneos, se identifican paralelismos tipológicos entre las experiencias literarias estadounidense y azerbaiyana, destacando los procesos de intercambio intercultural, la innovación formal y la búsqueda filosófica de autenticidad, y se demuestra que el diálogo literario transnacional desempeñó un papel decisivo en la configuración de las identidades artísticas nacionales y en la evolución de los sistemas literarios modernos durante el siglo XX.
Descargas
Citas
Agayev, Z. (1996). Azerbaijani–American literary relations [Doctoral dissertation, Baku State University].
Ahmadov, H. (2021). Jadidism movement and its integration into the education system of the Turkish people. Science, Education and Innovation in the Context of Modern Problems, 4(2), 9–14. https://imcra-az.org/uploads/public_files/2022-05/humeyir.pdf
Alishanoglu, T. (1999). The “new prose” of Azerbaijan. Elm Publishing House.
Alishanoglu, T. (2006). The poetics of twentieth-century Azerbaijani prose. Elm Publishing House.
Anuradha, D. (2022). A study on the challenges faced by dyslexic children. Science, Education and Innovation in the Context of Modern Problems, 5(3), 389–400. https://imcra-az.org/uploads/public_files/2022-05/39.pdf
Asadov, A. (2025). Comparative literary pedagogy: Analyzing the presence of world literature in Azerbaijani school textbooks. Science, Education and Innovations in the Context of Modern Problems, 8(3), 512–527. https://doi.org/10.56334/sei/8.3.30
Caliendo, P. (2025). Algorithmic tax power and constitutional safeguards. Beijing Law Review, 16(3), 1861–1879. https://www.scirp.org/journal/blr
Efendiyev, E. (1987). Selected works (Vol. 2). Yazichi Publishing House.
Efendiyev, E. (1989). The death sentence. Yazichi Publishing House.
Emrahovlu, A. (2000). The artistic power of the epic word. Baku: Elm Publishing House.
Faulkner, W. (2013). A rose for Emily. Qanun Publishing House.
Fitzgerald, F. S. (2013). The great Gatsby. Qanun Publishing House.
Hemingway, E. (1957). A farewell to arms. Charles Scribner’s Sons.
Hemingway, E. (1959). The old man and the sea. Azerbaijan State Publishing House.
Hemingway, E. (1983). A moveable feast. Penguin Books.
Mammadov, A. (1988). Until our word is heard. Yazichi Publishing House.
Mammadova, S. (2001). The artistic prose of Akram Aylisli. Baku University Press.
Nuri, A. B., & Ismailli, T. M. (2025). The linguistic characteristics of ChatGPT-assisted academic writing in higher education: A lexico-grammatical and discourse-analytical perspective in EFL contexts. Science, Education and Innovations in the Context of Modern Problems, 8(10), 1314–1319. https://doi.org/10.56334/sei/8.10.115
Pashayeva, N. (2004). Artistic comprehension of the human being in modern Azerbaijani literature [Doctoral dissertation, Baku State University].
Rustamli, A. (2011). Translator Jafar Jabbarli. Ozan Publishing House.
Rzayev, A. (1988). Selected works (Vol. 1). Azerneshr Publishing House.
Shirinov, E. (2005). William Faulkner’s stories in twentieth-century American prose [Doctoral dissertation, Baku State University].
Sivalingam, S. (2024). Social annotation in literature teaching. Pedagogy, 24(1), 67–89.
Wolfe, T. (1994). The web of the world. Azerbaijan Translation Center.
Yin, R. K. (2018). Case study research and applications (6th ed.). Sage.
Zasurskiy, Ya. (1984). Twentieth-century American literature. Moscow University Press.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2025 Arif Asadov

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0.
Los autores que publican en la Revista Mexicana de Investigación e Intervención Educativa (RMIIE), de la Universidad Pablo Latapí Sarre están de acuerdo con los siguientes términos:
1. Derechos de Autor
Los autores conservan los derechos de autor sobre sus trabajos sin restricciones. Los autores otorgan a la revista el derecho de primera publicación. Para ello, ceden a la revista, de forma no exclusiva, los derechos de explotación (reproducción, distribución, comunicación pública y transformación). Los autores pueden establecer otros acuerdos adicionales para la distribución no exclusiva de la versión de la obra publicada en la revista, siempre que exista un reconocimiento de su publicación inicial en esta revista.
© Los autores.
2. Licencia
Los trabajos se publican en la revista bajo la licencia de Atribución-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional de Creative Commons (CC BY-NC-SA 4.0). Los términos se pueden consultar en: https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/deed.es
Esta licencia permite:
- Compartir: copiar y redistribuir el material en cualquier medio o formato.
- Adaptar: remezclar, transformar y crear a partir del material.
Bajo los siguientes términos:
- Atribución: ha de reconocer la autoría de manera apropiada, proporcionar un enlace a la licencia e indicar si se ha hecho algún cambio. Puede hacerlo de cualquier manera razonable, pero no de forma tal que sugiera que el licenciador le da soporte o patrocina el uso que se hace.
- NoComercial: no puede utilizar el material para finalidades comerciales.
- CompartirIgual: si remezcla, transforma o crea a partir del material, debe difundir su creación con la misma licencia que la obra original.
No hay restricciones adicionales. No puede aplicar términos legales ni medidas tecnológicas que restrinjan legalmente a otros hacer cualquier cosa que la licencia permita.






